to write better poetry

7 Mar

I have thought of a way of writing better poetry.

Here’s the step-by-step guide:

1) Select a fairly average piece of writing (which shouldn’t be hard).

2) Copy and paste it into Google Translate (other translation sites are available)

3) Choose a language (the more obscure, the greater chance of success) and translate.

4) Cut the translated piece and translate that back into your language.

5) Do some editing and hey presto, you have your deep intellectual piece of prose or poetry.


2 Responses to “to write better poetry”

  1. Kenia Cris March 8, 2014 at 11:17 pm #

    Are you familiar with Wiliam S. Burroughs’s cut-ups technique? I’ve never used it but I find it interesting, it might help too. Another thing I like a lot (and this one I’ve used before,) is Newspaper Blackouts. I like Austin Kleon’s ones A LOT, I think he’s got a very sensitive word choice.

  2. Jessica March 10, 2014 at 1:09 am #

    A poem doesn’t need to be deep or have intellectual words to be a good poem. Words are not like soldiers, sometimes we just cannot “command” them and most times we just need to “follow the flow” of ideas – like a river with no specific course.

    Why I’m trying to say is: You don’t have to try that hard – just pick a line, let the path be traced and see where it takes you. 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: